Контрольный список подготовки материала к отправке
В качестве одного из этапов процесса отправки авторы должны проверить соответствие их материала всем следующим пунктам, материалы могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.-
- Этот материал ранее не был опубликован, а также не был представлен для рассмотрения и публикации в другом журнале (или дано объяснение этого в Комментариях для редактора).
- Файл с материалом представлен в формате документа Microsoft Word или RTF.
- Приведены полные интернет-адреса (URL) для ссылок там, где это возможно.
- Текст набран с полуторным межстрочным интервалом; в основном тексте используется кегль шрифта в 14 пунктов; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (за исключением URL-адресов); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в соответствующих местах в тексте, а не в конце документа.
- Текст соответствует стилистическим и библиографческим требованиям, описанным в Руководстве для авторов, которое можно найти на странице «О журнале».
Руководство для авторов
Обновлено 08.07.2025
→ ПОЛНЫЕ ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ (скачать) (pdf)
→ ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ (скачать) (doc)
→ АВТОРСКАЯ СПРАВКА (скачать) (doc)
1. Авторы должны представить свои статьи и авторские справки в текстовом редакторе Microsoft Office Word или RTF в соответствии с действующими инструкциями. Для удобства авторы могут использовать наш шаблон статьи и шаблон авторской справки.
2. Материалы (статья, авторская справка и квитанция об оплате технической экспертизы материалов) принимаются через систему электронной редакции или на электронную почту editor@discover-journal.ru
3. Рабочим языком является русский, английский. Обращаем внимание авторов на необходимость обеспечить высокое профессиональное качество перевода заглавия статьи, аннотации, ключевых слов и списка литературы (названия первоисточников) на английский язык. Автоматизированный перевод с помощью программных систем (онлайн-переводчиков) категорически запрещается! При обнаружении экспертом редакции низкого качества перевода статья отклоняется! Для устранения возможных грамматических или орфографических ошибок авторы могут воспользоваться услугами редактирования английского языка или обратиться за помощью к носителю английского языка или профессиональному корректору.
4. Технические требования к статьям
Объем статей: 15-24 страницы формата А4, включая таблицы, иллюстрации, список литературы и сведения об авторах. Рукописи большего объема принимаются по специальному решению редколлегии с учетом доводов авторов.
Поля: все поля – по 20 мм.
Шрифт основного текста: Times New Roman
Размер шрифта основного текста: 14 пт
Межстрочный интервал: полуторный
Отступ первой строки абзаца: 1,25 см
Выравнивание текста: по ширине
Автоматическая расстановка переносов: включена
Нумерация страниц: не ведется
Формулы в редакторе формул: MS Equation 3.0, прямой шрифт (основной размер символа 14 pt). Ссылки на формулу: справа в круглых скобках (1). Длина формулы вместе с номером не должна превышать 10 см.
Рисунки, графики и таблицы: по тексту
Рисунки и графики, содержащие серые заливки должны быть заменены на штриховку или на черную/белую заливку. Не допускаются сканированные рисунки. В статьи надо вставлять не сами диаграммы, а их скриншоты или изображения, созданные с помощью графических редакторов. Для создания диаграмм специально предназначена система MS Visio (редактор диаграмм и блок-схем).
Каждый рисунок должен иметь подпись (под рисунком), в которой дается объяснение всех его элементов.
Таблицы должны содержать только необходимые данные и представлять собой обобщенные и статистически обработанные материалы. Каждая таблица снабжается заголовком и вставляется в текст после абзаца с первой ссылкой на нее.
Допускаются сокращения и условные обозначения лишь принятые в Международной системе единиц сокращения мер, физических, химических и математических величин и терминов.
Сноски – внутритекстовые, напр.: [10, с. 21], [10; 12], [10, с. 32; 14, p. 23]
Статья обязательно должна содержать:
Блок 1 – на русском языке: УДК; название статьи; инициалы и фамилия автора (-ов); аннотация (резюме); ключевые слова;
Блок 2 - информация Блока 1 в той же последовательности:
- заглавие - на английском языке;
- авторы на латинице;
- аннотация, ключевые слова - на английском языке;
Блок 3 – полный текст статьи на русском или английском языке;
Блок 4 – список литературы с источниками на оригинальном языке (название “Список литературы”);
Блок 5 – список литературы в романском алфавите (название “References”).
Блок 6 – данные об авторах: фамилия, имя, отчество полностью; ученая степень; ученое звание; должность; адресные данные автора (-ов) (организация(-и), адрес организации (-й), электронная почта всех авторов).
Блок 7 - информация Блока 6 в той же последовательности: - авторы на латинице; - ученая степень, ученое звание, должность, название организации, адрес организации - на английском языке; электронная почта всех авторов, желательно указать SPIN-код авторов в РИНЦ, ORCID, ResearcherID, Scopus Author ID, профиль автора в виде URL в Academia.edu и ResearchGate.
5. Структура и содержание статей
- Название статьи должно кратко, но максимально точно отражать затронутую проблему. Избегайте неконкретных названий типа «К вопросу о …», помните, что названия всех статей каждого выпуска воспроизводятся в международной справочной системе по периодическим и продолжающимся изданиям "Ulrich's Periodicals directory" в целях информирования мировой научной общественности, а слова, фигурирующие в названии, используются как ключевые в различных информационных системах. Четкое и точное название статьи – важнейший способ привлечь внимание широкого круга ученых к Вашей работе. В переводе названия недопустимы транслитерации с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и других объектов, имеющих собственные названия, а также непереводимый сленг, известный только русскоговорящим специалистам. Англоязычное название должно быть грамотно с точки зрения английского языка, при этом по смыслу полностью соответствовать русскоязычному названию. Рекомендуемая длина названия – не более семи слов (не включая предлоги и союзы).
- В журнал подается расширенная структурированная аннотация на двух языках: русском и английском, за которой следуют 5-8 ключевых слов через точку с запятой; без точки в конце. Объем аннотации: от 150 до 250 слов (не знаков). Аннотация должна повторять структуру статьи (Обоснование, Цель, Материалы и методы, Результаты) (см. рекомендации по составлению и написанию аннотации).
Методы в аннотации только называются. Результаты работы описывают предельно точно и информативно. Приводятся основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, обнаруженные взаимосвязи и закономерности. При этом отдаётся предпочтение новым результатам и выводам, которые, по мнению автора статьи, имеют практическое значение. Следует указать пределы точности и надёжности данных, а также степень их обоснования. Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, описанными в статье.
Список ключевых слов должен характеризовать предметную область исследования. Недопустимо использование терминов общего характера (например, проблема, решение), не являющихся специфической характеристикой публикации.
- Текст статьи должен быть тщательно вычитан, ясным и лаконичным.
Рубрикация текста – необходимый элемент всех статей, кроме кратких рецензий и информационных сообщений. Чем четче рубрицирован Ваш текст, тем выше вероятность адекватного понимания Ваших идей читателями. Редакция приветствует традиционное членение текста на разделы Введение, Материалы и методы, Результаты, Обсуждение результатов, Заключение (Выводы), но приемлет и иную структуру соответственно специфике конкретной статьи при условии ограниченного объема и четкого именования разделов.
Элементы оригинальной статьи (выделяемые в статье подзаголовками):
- Введение, в котором формулируется актуальность и новизна исследования, описывается объект исследования. Приводится обзор иностранной и отечественной литературы, подтверждающий отсутствие в литературных источниках решения данной задачи и указывающий предшественников, на исследованиях которых базируется работа. Список литературы должен включать не менее 20 источников, не считая ссылок на интернет-ресурсы (не являющиеся периодическими изданиями). К источникам предъявляются строгие требования по уровню и актуальности. Формулируется цель и постановка задачи, вытекающая из результатов обзора литературы и содержащая перечень намеченных к решению задач, гипотеза (если это соответствует характеру работы).
- Материалы и методы. Дается обзор материалов (источников), на которых строится исследование, аналитика используемых подходов, методов и приемов. Недопустимо простое перечисление названий материалов и методов без их аналитики. Дополнительно (не обязательно) описывается логика, процедуры и дизайн исследования. Материалы и методы не должны дословно повторять раздел Материалы и методы в аннотации.
- Результаты и обсуждение. Приводятся полученные факты, анализ полученных результатов, их интерпретация через призму сформулированных целей и гипотез, сравнение с результатами других авторов. Раздел должен включать фактические результаты исследования (текст, таблицы, графики, диаграммы, уравнения, фотографии, рисунки), описательную статистику и описание использованных методов статистической обработки. Данные следует представлять в абсолютных числах и в процентах. Дополнительно (не обязательно) можно выделить дополнительные подразделы в соответствие с логикой, задачами исследования. Самая большая часть статьи. Не менее 7 и не более 14 страниц. Превышения объема допустимы, но с согласия редакции и при обосновании автором.
- Заключение, в котором подводятся итоги научного исследования, даются расширенные выводы по проведенному исследованию. Заключение содержит нумерованные выводы, кратко формулирующие основные научные результаты статьи как установленные авторами зависимости (связи) между параметрами объекта исследования. Выводы должны логически соответствовать поставленной цели статьи, содержательно соответствовать названию статьи. Выводы не должны дословно повторять раздел Результаты в аннотации. В Заключении не используют вводные обобщающие фразы: Итак, Таким образом, Подводя итоги и т.п.
- Заключение комитета по этике. Необязательный раздел. Пожалуйста, добавьте «Исследование было проведено в соответствии с принципами положения Хельсинкской декларации Всемирной медицинской ассоциации (Declaration of Helsinki, and approved by the Institutional Review Board) (или комитетом по этике) НАЗВАНИЕ ИНСТИТУТА (№ протокола и дата утверждения)». ИЛИ «Этическая проверка и одобрение этого исследования были отклонены по ПРИЧИНЕ (просьба предоставить подробное обоснование)». ИЛИ «Неприменимо» для исследований, не связанных с людьми или животными. Вы также можете исключить это утверждение, если в исследовании не участвовали люди или животные.
- Информированное согласие. Необязательный раздел. Любая исследовательская статья, описывающая исследование с участием людей, должна содержать это заявление. Пожалуйста, добавьте «Информированное согласие было получено от всех субъектов, участвовавших в исследовании». ИЛИ «Согласие пациента было отклонено по ПРИЧИНЕ (пожалуйста, предоставьте подробное обоснование)». ИЛИ «Не применимо» для исследований, не связанных с людьми. Вы также можете исключить это утверждение, если в исследовании не участвовали люди.
Письменное информированное согласие на публикацию должно быть получено от участвующих пациентов. Пожалуйста, укажите «Письменное информированное согласие было получено от пациента (-ов) на публикацию этой статьи», если применимо. - Информация о конфликте интересов. Необязательный раздел. Все авторы обязаны раскрыть в своих рукописях потенциальные конфликты интересов, которые могут быть восприняты как оказавшие влияние на результаты или выводы, представленные в работе.
- Информация о спонсорстве. Необязательный раздел. Авторы, при наличии, описывают влияние спонсорской поддержки на дизайн исследования; сбор, анализ и интерпретацию данных; написание статьи и публикацию работы. Если исследование выполнено при поддержке гранта (например, РНФ), укажите номер.
- Благодарности. Необязательный раздел. Авторы могут выразить благодарности людям и организациям, способствовавшим публикации статьи в журнале, но не являющимся её авторами.
- Список литературы в алфавитном порядке (сначала литература на русском языке, затем на иностранных), форма составления разъяснена ниже.
- References. В References наименования списка литературы просто переводятся на английский язык. Если публикация не имеет официального названия на английском языке, то следует использовать транслитерацию названия (указываются курсивом) и его перевод в квадратных скобках [ ]). Подробнее см. ниже.
Описанная структура может несколько варьироваться в зависимости от особенностей конкретного исследования, однако авторам рекомендуется в максимальной степени её придерживаться.
Обзорная статья должна быть обозначена авторами как (обзор литературы) после названия статьи. Желательно, чтобы составление обзоров соответствовало международным рекомендациям по систематическим методам поиска литературы и стандартам. Аннотация обзорных статей должны содержать информацию о методах поиска литературы по базам данных Scopus, Web of Science, MedLine, The Cochrane Library, EMBASE, Global Health, CyberLeninka, РИНЦ и другим. В ключевые слова обзорных статей следует включать слово «обзор».
Структура обзорной статьи: введение с обоснованием актуальности проблемы, цель написания обзора, источники данных, анализ результатов исследования, заключение.
6. Оформление списка литературы
В конце статьи помещается Список литературы и References, оформленный единообразно в соответствии с международным стилем APA (см. https://www.mendeley.com/guides/apa-citation-guide/).
Список литературы должен содержать библиографические сведения о всех публикациях, упоминаемых в статье, и не должен содержать указаний на работы, на которые в тексте нет ссылок. Список литературы составляется в алфавитном порядке – сначала отечественные, затем зарубежные авторы. Библиографические ссылки в тексте статьи следует давать в квадратных скобках в соответствии с нумерацией в списке литературы. Если ссылку приводят на конкретный фрагмент текста документа, в отсылке указываются порядковый номер и страницы. Сведения разделяются запятой. Например, [10, с. 81].
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ССЫЛКИ-СНОСКИ ДЛЯ УКАЗАНИЯ ИСТОЧНИКОВ
Если есть DOI и/или EDN, то он обязательно указывается. Если у источника нет DOI/EDN, но он размещен в сети интернет в открытом или закрытом доступе (например, статья в архиве журнала), то указывается полный URL на цитируемый источник на сайте журнала.
Название города указывается полностью во всех случаях (в т.ч.: Москва, Санкт-Петербург, Ростов-на-Дону).
Литература на иностранном языке должна включать не менее 5 наименований. Общий список литературы должен включать не менее 20 наименований.
Самоцитирования допускаются при их обоснованности и в объеме не более 10% от списка литературы.
Редакция также не приемлет все способы «накрутки» цитирований коллег и соавторов автора при их необоснованности для статьи.
Порядок источников в References соответствует порядку нумерации в Списке литературы.
В References наименования списка литературы просто переводятся на английский язык. Если публикация не имеет официального названия на английском языке, то следует использовать транслитерацию названия (указываются курсивом) и его перевод в квадратных скобках [ ]). Транслитерацию можно произвести на сайте: https://translit.ru/ru/bgn/ (выбрав стандарт BGN).
В библиографических записях (References) не используются разделительные знаки («//» и «–»). Разделительный знак «//» заменяется на «точку».
Наименования источников (самих названий книг, журналов, сборников, а НЕ их названия глав, статей) и номер тома в журнале (при наличии) выделяются курсивом.
Образцы составления библиографического описания (стиль APA)
Список литературы
Богомолова, Ю. А., Саков, А. П., & Ивенин, А. В. (2018). Влияние систем основной обработки светло-серой лесной почвы и удобрений на её агрохимические показатели в звене зернового севооборота Нижегородской области. Агрохимический вестник, (5), 32–39. https://doi.org/10.24411/0235-2516-2018-10042 EDN: YJBEXR
Грязькин, А. В., Гаврилова, О. И., & Гостев, К. В. (2023). Влияние воды, обработанной плазмой, на всхожесть семян сельскохозяйственных культур. Аграрный научный журнал, (7), 11–16. https://doi.org/10.28983/asj.y2023i7pp11-16 EDN: TCGHBF
Гузенко, А. Ю., Солонкин, А. В., Беляев, А. И., & Семинченко, Е. В. (2023). Зависимость урожайности озимой пшеницы (Triticum aestivum L.) от почвенно-климатических условий и различных обработок почвы в зоне светло-каштановых почв Волго-Донского междуречья Южного федерального округа Российской Федерации. Siberian Journal of Life Sciences and Agriculture, 15(2), 92–124. https://doi.org/10.12731/2658-6649-2023-15-2-92-124 EDN: FBEBKS
Долгополова, Н. В., & Кондратова, Е. Ю. (2019). Действие удобрений на динамику пищевого режима и урожайность зерновых культур в севообороте. Вестник Курской государственной сельскохозяйственной академии, (2), 21–24. EDN: LYKWFS
Иванченко, Т. В., & Шевяхова, Е. А. (2022). Приёмы защиты яровой пшеницы в засушливых условиях Нижнего Поволжья Российской Федерации. Siberian Journal of Life Sciences and Agriculture, 14(6), 356–371. https://doi.org/10.12731/2658-6649-2022-14-6-356-371 EDN: HYHMQH
Bhanbhro, N., Wang, H., Yang, H., Xu, X., Jakhar, A., Shalmani, A., ... & Chen, K. (2024). Revisiting the molecular mechanisms and adaptive strategies associated with drought stress tolerance in common wheat (Triticum aestivum L.). Plant Stress, 11, 100298. https://doi.org/10.1016/j.stress.2023.100298 EDN: QZLLVO
Kaur, A., Madhu, Sharma, A., Singh, K., & Upadhyay, S. (2024). Investigation of two-pore K+ (TPK) channels in Triticum aestivum L. suggests their role in stress response. Heliyon, 10, e27814. https://doi.org/10.1016/j.heliyon.2024.e27814 EDN: BILSKN
Liu, W., Xu, F., Lv, T., Zhou, W., Chen, Y., Jin, C., ... & Lin, X. (2018). Spatial responses of antioxidative system to aluminum stress in roots of wheat (Triticum aestivum L.) plants. Science of the Total Environment, 627, 462–469. https://doi.org/10.1016/j.scitotenv.2018.01.021
Ma, J. F., Ryan, P. R., & Delhaize, E. (2001). Aluminum tolerance in plants and the complexing role of organic acids. Trends in Plant Science, 6(6), 273–278. https://doi.org/10.1016/s1360-1385(01)01961-6 EDN: ANVDRP
References
Bogomolova, Y. A., Sakov, A. P., & Ivienin, A. V. (2018). The influence of cultivation systems and fertilizers on agronomic indicators of light-grey forest soil in cereal crop rotations in the Nizhny Novgorod region. Agrochemical Bulletin, (5), 32–39. https://doi.org/10.24411/0235-2516-2018-10042 EDN: YJBEXR
Gryazkin, A. V., Gavrilova, O. I., & Gostev, K. V. (2023). The effect of plasma-treated water on the germination of agricultural crop seeds. Agrarian Scientific Journal, (7), 11–16. https://doi.org/10.28983/asj.y2023i7pp11-16 EDN: TCGHBF
Gruzhenko, A. Yu., Solonkin, A. V., Belyaev, A. I., & Seminchenko, E. V. (2023). Yield dependence of winter wheat (Triticum aestivum L.) on soil-climate conditions and soil processing methods in the light chestnut soils of the Volga-Don interfluvium, Southern Federal District, Russian Federation. Siberian Journal of Life Sciences and Agriculture, 15(2), 92–124. https://doi.org/10.12731/2658-6649-2023-15-2-92-124 EDN: FBEBKS
Dolgopolova, N. V., & Kondratova, E. Yu. (2019). The effect of fertilizers on the dynamics of nutrient availability and crop yields in crop rotations. Bulletin of the Kursk State Agricultural Academy, (2), 21–24. EDN: LYKWFS
Ivanchenko, T. V., & Shevyakhova, E. A. (2022). Protection practices for spring wheat in dryland farming conditions of the Lower Volga region, Russian Federation. Siberian Journal of Life Sciences and Agriculture, 14(6), 356–371. https://doi.org/10.12731/2658-6649-2022-14-6-356-371 EDN: HYHMQH
Bhanbhro, N., Wang, H., Yang, H., Xu, X., Jakhar, A., Shalmani, A., ... & Chen, K. (2024). Revisiting the molecular mechanisms and adaptive strategies associated with drought stress tolerance in common wheat (Triticum aestivum L.). Plant Stress, 11, 100298. https://doi.org/10.1016/j.stress.2023.100298 EDN: QZLLVO
Kaur, A., Madhu, Sharma, A., Singh, K., & Upadhyay, S. (2024). Investigation of two-pore K+ (TPK) channels in Triticum aestivum L. suggests their role in stress response. Heliyon, 10, e27814. https://doi.org/10.1016/j.heliyon.2024.e27814 EDN: BILSKN
Liu, W., Xu, F., Lv, T., Zhou, W., Chen, Y., Jin, C., ... & Lin, X. (2018). Spatial responses of antioxidative system to aluminum stress in roots of wheat (Triticum aestivum L.) plants. Science of the Total Environment, 627, 462–469. https://doi.org/10.1016/j.scitotenv.2018.01.021
Ma, J. F., Ryan, P. R., & Delhaize, E. (2001). Aluminum tolerance in plants and the complexing role of organic acids. Trends in Plant Science, 6(6), 273–278. https://doi.org/10.1016/s1360-1385(01)01961-6 EDN: ANVDRP
Уважаемые авторы, в целях экономии времени следуйте правилам оформления статей в журнале.
Редакция журнала проводит с авторами переписку и информирует о:
- поступлении статей в редакцию;
- научном независимом рецензировании;
- принятии и размещении статей на официальном сайте журнала;
- полных выходных данных работы;
- отправке печатного экземпляра журнала.
Заявление о конфиденциальности
Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям. Подробнее о Политике конфиденциальности OJS.